Entame Theater





詩は下にスクロールしてお読みください


およそ青春と思われし時

~遠い目をしたオールドルーキー~

タクシーを停めて
しがないドライバーが物思いにふける
あの頃は二度と戻らない
だけど懐かしくてたまらない
ひとつひとつが輝いていたけど
とてつもない速さで過ぎ去った

My heart is still there
(私の心は、まだそこにいる)
私の心は、まだそこにいる

風に吹かれて
天国への階段を上ったところで
君は雨を見たかい
あるのは明日に掛ける橋

ボヘミアンラプソディーは
ダンシングクィーンと
ホテルカリフォルニアで
見つめていて素顔のままで

遠い目をした私がいる
およそ青春と思われし時の中に



A humble driver lost in thought
(タクシーを停めて) Those days will never come back
(しがないドライバーが物思いにふける)
But I can't help but feel nostalgic
(だけど懐かしくてたまらない)
Each one was shining
(ひとつひとつが輝いていたけど)
It passed by incredibly quickly
(とてつもない速さで過ぎ去った)

My heart is still there
(私の心は、まだそこにいる)
私の心は、まだそこにいる

Blowin' in the Wind
(風に吹かれて)
stairway to heaven
(天国への階段)
Have You Ever Seen the Rain
(雨をみたかい)
Bridge over Troubled Water
(明日に架ける橋)

Bohemian Rhapsody
(ボヘミアンラプソディー)
Dancing Queen
(ダンシングクィーン)
Hotel California
(ホテルカリフォルニア)
Just the Way You Are
(素顔のままで)
遠い目をした私がいる
およそ青春と思われし時の中に

My heart is still there
(私の心は、まだそこにいる)
私の心は、まだそこにいる

遠い目をした私がいる
およそ青春と思われし時の中に
時の中に・・・・・